Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Math
Medicine
Computer
Technical
Law
Literature
Math Physics
Translate German Arabic الشَّقُّ الأَوَّلِيّ
German
Arabic
related Results
-
vorausgehend (adj.)more ...
-
primär (adj.) , [primärer ; am primärsten ]more ...
-
حل أولي {رياضيات}more ...
-
erster (adj.)more ...
-
fundamental (adj.) , [fundamentaler ; am fundamentalsten ]more ...
-
elementar (adj.) , [elementarer ; am elementarsten ]more ...
-
primitiv (adj.) , [primitiver ; am primitivsten ]more ...
-
urzeitlich (adj.)more ...
-
beimessen (v.) , {maß bei / beimaß ; beigemessen}more ...
-
initial (adj.) , {med.}أَوَّلِيٌّ {طب}more ...
-
rudimentär (adj.)more ...
-
Alpha {comp.}أولي {كمبيوتر}more ...
-
سل أولي {طب}more ...
-
kardinal (adj.)more ...
-
original (adj.) , [originaler ; am originalsten ]more ...
-
erst (adj.)more ...
-
anfänglich (adj.)more ...
-
ursprünglich (adj.) , [ursprünglicher ; am ursprünglichsten ]more ...
- more ...
-
originell (adj.) , [origineller ; am originellsten ]more ...
-
الفلتر الأولي {تقنية}more ...
-
اِخْتِيَار أَوّلِيّ {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
نِقْرِسٌ أَوَّلِيّ {طب}more ...
- more ...
-
إصدار أولي {قانون}more ...
-
رواية أولى {أدب}more ...
- more ...
-
spitzenmäßig (adj.)more ...
-
teilerfremd (adj.) , {math.,phys.}عدد أولي {رياضيات،فزياء}more ...
Examples
-
Seine Argumentation fußte auf zwei Aspekten, einempraktischen und einem philosophischen.وكانت حجته تنقسم إلى شقين، الأول عملي والثانيفلسفي.
-
Für die Ausbildung ihrer Kinder müssen Eltern Schulgeldbezahlen. Kredite für den Kauf langlebiger Gebrauchsgüter sind kaumzu bekommen, und für den Kauf einer Wohnung ist eine hohe Anzahlungerforderlich.ومنها أن نظام معاشات التقاعد الحكومي لا يمكن الاعتماد عليه،والتأمين الصحي المتاح أقل من أن يتحمل التكاليف المرتفعة للرعايةالصحية على النمط الغربي، ويتعين على الآباء أن يدفعوا رسوماً لتعليمأطفالهم، وأرصدة الائتمان المتاحة لشراء السلع الاستهلاكية المعمرةضئيلة، فضلاً عن ذلك فإن شراء شقة يحتاج إلى دفعة أولى ضخمة.
-
Der eine Teil gehört der Vergangenheit an und besteht ausdem „reichen Erbe der Erinnerungen”. Der andere, gegenwarts- undzukunftsbezogene Teil besteht aus dem gemeinsamen Willen der Bürger, ihr öffentliches Leben gemeinsam leben zu wollen.الشق الأول يتلخص في "الميراث الخصب من الذكريات" الذي يضرببجذوره في الماضي، أما الشق الثاني الذي يرتبط بالحاضر وتمهيد الطريقإلى المستقبل، فإنه يتألف من الإرادة المشتركة من جانب المواطنينلبناء حياتهم المشتركة معاً.
-
Ersteres bezeichnen wir als „ Wiederherstellung von Vertrauen“, Zweiteres als „ Fiskalpolitik“.ونحن نطلق على الشق الأول من هذه الاستجابة "استعادة الثقة"،والشق الثاني "السياسة المالية".
-
Die Aufgabe der Bewertung von Handelsungleichgewichten –wer verantwortlich und was zu tun ist – beinhaltet wirtschaftlichewie politische Aspekte.إن مهمة تقييم اختلال التوازنات التجارية ـ من يتحملالمسئولية وما الخطوات التي ينبغي أن تتبع للعلاج ـ تشتمل على شقين،الأول اقتصادي والثاني سياسي.
-
Da ist die Frau, bei der wir neulich eingebrochen sind.ما الخطب؟ - صاحبة أول شقة إقتحمناها دخلت للتو -
-
Trampeln Sie von mir aus rum, auf wem Sie wollen, aber wenn Sie noch einmal grundlos meinen Kumpel anschreien, dann sorge ich dafür, dass Ihnen Ihr Grinsen vergeht und keiner in diesem Krankenhaus mehr Angst vor Ihnen hat als ich.سيد (كورمان) شركة التأمين لن تتكفل بدفع تكاليف هذا الإجراء يوم سعيد يا سيد أنا مستعد للقيام بالشق الأول
-
Ich brauche von einem Ende der Wohnung zum anderen nur 6 Sekunden.يمكن أن أقطع المسافه من أول الشقه لأخرها فى غضون 6 ثوان
-
Der erste Schnitt..أقوم بالشَّق الأول
-
Das ist ihr Appartement. Das erste Zimmer auf der linken Seite.،حسنٌ ، ها هي الشقة المعنية .إنها الأولى أدنى اليسار